返回顶部

这幅对联怎么读 请高人赐教

http://www.scol.com.cn  (2017-08-10 10:38:21)  来源:三江都市报  
编辑:刘若辰记者 甘国江  

今年6月2日,历史文化爱好者陈天柱,无意间发现犍为县泉水镇三块田村程家老宅石门上的一副对联,细看竟无一字能够释读。两个多月以来,网友、民间学者、书法家等纷纷参与释读,有人认为是“多竹多梅门户;半耕半读人家”,有人则认为是“隹卯隹榫门户;半耕半读人家”,但仍然难以下定论。

1 面对这副对联

“感觉自己就像个文盲”

陈天柱,是犍为县泉水镇陈家旁村的一位普通村民,喜欢历史文化的他长期以来专注于搜集程子高的资料。

“程子高是当时泉水乡仁字堂的舵把子,很有威望,是我们泉水镇的一位传奇人物。”6月2日,陈天柱又一次前往三块田村搜集资料,无意间发现程家老宅石门上刻着的这副对联。“走近细看,感觉自己就像个文盲一样,根本认不出来到底写的什么。”陈天柱告诉记者。

回到家后,不甘心的陈天柱一边继续研究,一边将对联的照片发到了一个名叫“泉水乡音”的微信群里,让大家一起来释读。“让我没有想到的是,这副对联很快引起了大家的关注。”陈天柱表示,就在他发出“对联求释读”的当晚,“泉水乡音”里面就炸开了锅,各种解读和说法纷纷出现,但谁都说服不了谁。

2 上下联字体奇特

横梁上的字却为楷书“善居室”

6月11日,犍为民间学者朱璜、罗长安、杨应东,前往三块田村考察程家老宅,希望能够从老宅修建、长者回忆等方面入手,试图破解对联之谜。与此同时,程家后人程远书夫妇,以及一些网友、历史文化爱好者,也来到三块田村。

据程家后人和当地长者讲,程家先祖于清朝时期,从外地迁到三块田村。来到此地后,先祖花费巨大的人力和物力,全新规划和新建了此处住宅,取名叫“善居室”。

大家仔细观察后发现,尽管对联上的字体奇特难以释读,但石门横梁上的字则比较容易辨识,为楷书字体“善居室”。

3 似像非像

难道是变形臆造?

“但是我们这次去依旧没有任何实质性进展。”罗长安告诉记者。

为让对联上的字迹能够看得更清楚,罗长安一行进行了拓片。“我们进一步印证了这些字体有些不太规范,很难从篆书中找到原型,要么笔划多了,要么笔划少了,反正就是似像非像的,并且个别字体还于上世纪遭到了损坏,更增加了破解难度。”罗长安一行决定将拓片带回,然后继续找人释读。

6月21日,记者与乐山书画界的胡小兵、殷建军,以及罗长安、陈天柱等人再次前往程家老宅,在仔细查看后,胡小兵和殷建军对左联的第四个字给出了一致意见——是个“读”字,而对于剩下的11个字都表示“无法完全确定”。

“我们认为这副对联采用了当时比较流行的变形字,某种意义上也叫臆造字,所以很难确定到底写的是什么。”胡小兵表示,由于老宅修建年代久远,修建者也许迎合了当时的时代特色,采用了变形字。

4 会不会是叠篆?

这些释读对吗?

经过两个多月的努力,目前,已有一些学者、网友提出了“臣非臣相门户,半耕半读人家”等众多释读版本。

网友“水闲”认为可以解读为“佳卯佳榫门户;半耕半读人家。”他的理由是,该对联上有横批“善居室”,又是斋号,此为旧式门庭常见之格局。一榫一卯,一阴一阳,构建了中国传统古建筑的宏大气象和渊深境界。半耕半读,亦道亦儒,这是古典士人或者乡绅最为理想的状态,在入世与出世之间保持一种微妙平衡。

四川楹联协会的陈晓星老师认为,对联上的文字可以解读为“多竹多梅门户;半耕半读人家。”陈晓星给出了3点理由:1、该对联属于篆书变体,上面的字体和竹、梅二字形体相像;2、对联的发现地乃犍为,乐山地区民居,庭院或房前屋后栽种竹梅,符合历来民居习俗和气候条件;3、在汉语文化尤其古诗词中,梅竹同咏寓意傲骨虚怀,符合主人家特征。

朱璜认为,对联应该解读为“隹卯隹榫门户;半耕半读人家。”上联用“隹卯隹榫”来形容“门户”,可以表达家庭门户的坚固,同时也暗喻程子高的地位。朱璜认为,这副对联上的文字并非简单的篆书,是采用了最难认的篆体之一——叠篆。这种篆体由小篆演变而来,主要用于刻制官印和印章。叠篆的显著特点就是笔画反复折叠,尽量填充空白部分,使得整幅作品看起来更均匀、饱满。由于叠篆有很多种,有二叠篆、七叠篆、八叠篆、九叠篆、十三叠篆等多种。同时,叠篆虽有一定的制度,但很多时候叠折的次数,并不是确定的,所以就造成文字上不易释读。

“目前大家几乎都一致认为认为这副对联上面的字体写法不太规范,很难给出一个大家都认可的解读。”罗长安说,大家都来参与释读,并恳请高人赐教。(记者 甘国江)

 

  • 新闻推荐
四川
社会
娱乐
体育